عرف عن ترامب أنه يستخدم إنكليزية ركيكة وسطحية، حتى أصبحت ترجمة خطاباته موضوع تندر بين المترجمين.
واليوم غرد الرئيس الأمريكي على تويتر كعادته فكتب "بالرغم من سلبية الصحافة المستمرة" وأنهى الجملة بكلمة "covfefe".
وسرعان ما اشتعلت الإنترنت في محاولة تفسير معنى هذه الكلمة أو للسخرية منها.
فهل هي كلمة مرمزة؟ أم رسالة سرية؟ أم مجرد خطأ كتابي؟
التغريدة التي كتبها ترامب في منتصف الليل بتوقيت واشنطن، أُعيد نشرها منذ الصباح أكثر من 120.000 مرة ومشاركتها أكثر من 39.000.
ومع انشغال الكثيرين في معنى كلمة covfefe، قامت وكالة CNN بتحليل الكلمة واستنتجت أنها تعني تغطية (Coverage) وليست مؤتمر (Conferencee) كما قام البعض بالبحث عن تفسير للكلمة في المعاجم أو في لغات أُخرى، عبثاً.
كان لا بد من انتظار أن يستيقظ الرئيس الملياردير وأن ننتظر تغريدته الصباحية كما هي عادته كل يوم؛ ثم، وبعد أكثر من خمس ساعات من نشر التغريدة، عاد الرئيس الأمريكي وكتب على حسابه على تويتر ليزيد الغموض ومتحدياً: "من يستطيع أن يعرف معنى كلمة covfefe؟؟؟ استمتعوا بالبحث!".
Who can figure out the true meaning of "covfefe" ??? Enjoy!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) May 31, 2017
علماً أن التغريدة الأولى قد تم حذفها والأغلب أنها كانت خطأ كتابياً.